Le recteur de la mosquée d’Alger, revient sur l’histoire du manuscrit Amazigh en Algerie. » N’enlevez pas leurs langue maternelle tamazighth. La naissance du manuscrit Amazigh en langue Arabe appui langue Amazigh a travers tout le pays. Les montagnes de Djurdjura, Beni Sennous, l’Ahaggar, les Aures. La langue protège les peuples et les peuples protégent leurs langues maternelle » a indiqué le recteur de la grande mosquée d’Alger qui a fait le lien entre la langues Amazighe, la langue Arabe et le Coran. Qua d on parle du manuscrit Amazigh, on parle de la production scientifique et la réalité du terrain qui élèves les peuples qui avancent.
La maîtrise de la numérisation du manuscrit Amazigh, est nécessaire. » La nation est incapable de se développer si, on ne lis pas, on ne protège pas notre patrimoine matériel et immatériel. Le patrimoine national, ce n’est pas un slogan, des discours, mais, c’est la personnalité a travers les siècles ».
La grande mosquée d’Alger, regarde le patrimoine et le manuscrit du point de vues scientifique. « La grande mosquée d’Alger, participe et contribue à la préservation de patrimoine. Le choix de Boussamghoun, n’est pas fortuit. Mais, une terre des ancetres, de sciences et dignité humaine et culturelles,rappel » t-il dans allocution.
Boussamghoun a abrité un capital scientifique, culturelles et historique qui fait la fierté de tout le peuple Algérien, a-t-il indiqué.
Le recteur de la grande mosquée d’Alger, n’a pas manqué de saluer et remercier tout ceux qui participent et actions positivement pour réhabiliter l’histoire et le patrimoine Amazigh en Algérie.
A.C

